Le programme Du MELTINGPOTCH #2 (actualisé)

bandeau-facebook-2016

À moins de 2 semaines du MELTINGPOTCH #2, Mine de Culture(s) vous présente le programme définitif du festival qui aura le samedi 24 septembre prochain à la médiathèque de Courrières de 10h à 18h ! Et n’oubliez pas, c’est gratuit !

 

CONFÉRENCES

  • 10h : Rencontre autour du livre “Découverte de la Pologne 1948, éd. Nord Avril avec Jacques Kmieciak de l’association des amis d’Edward Gierek (Bruay-La-Buissière).
  • 11h : Rencontre autour de l’exposition photographique “Que fais-je Ici ?”. Le regard porté sur les migrants avec Geoffroy Deffrennes (journaliste Le Monde et le Point, auteur de « De Kaboul à Calais » aux éditions Robert Laffont, et poche J’ai lu), Haydée Sabéran (auteur de “Ceux qui passent” éd. La Découverte et journaliste Libération), Nadège Fagoo (photographe de l’agence Light Motiv) et modéré par François Annycke (Colères du Présent).
  • 14h : Café littéraire avec Éric Le Brun autour du livre « Un lion derrière la vitre », éd. Light Motiv, 2015. (Photographies et textes : Éric Le Brun, chants : Emmanuelle Bunel, préface :  Anouar Benmalek).
  • 15h30 : Conférence autour de « La traduction de Bande Dessinée » avec Thomas Dupuis (auteur BD, créateur et éditeur des éditions FLBLB) et Rodolphe Massé (traducteur avec Jacques Lalloz des oeuvres d’Osamu Tezuka) autour de « Néo Faust » paru le 18 août aux éditions FLBLB et modéré par Maxime Patinier, association Mine de Culture(s).
  • 16h30 : Dédicace de « L’Échange », le roman policier de la rentrée 2016 aux éditions Metailié en présence de l’auteur argentine Eugénia Almeida.

« Eugenia ALMEIDA est née en 1972 à Córdoba, en Argentine, où elle enseigne la littérature et publie des textes dans de nombreuses revues. “L’Autobus”, son premier roman, a reçu le prix Dos Orillas de Gijón ».

18h : Pot de clôture en musique avec Kapela Wiosna (Concert de musique traditionnelle polonaise)

 

INITIATIONS CULTURELLES

  • 10h Italien et Mandarin
  • 11h Allemand et Esperanto
  • 12h Polonais  – Dégustation de mots et mets polonais
  • 14h Néerlandais
  • 15h Berbère
  • 16h Anglais – Tea Time !
  • 17h Japonais

 

Restauration sur place

  • À partir de 12h : Petite restauration avec “La P’tite Fringale” (mettre logo)

 

JEUNE PUBLIC

  • 10h30 : Crée ton objet en pâte fimo (à partir de 5 ans)
  • 10h30 : Atelier-débat “Et toi d’où tu viens ?” (à partir de 12 ans)
  • 14h : Crée ton objet en pâte fimo (à partir de 5 ans)
  • 15h30 : Initiation à la danse orientale (à partir de 8 ans)
  • 16h : Crée ton objet en pâte fimo (à partir de 5 ans)

 

En continu toute la journée ! (En Accès Libre)

  • Crée ton marque-page !
  • Maquillage du monde pour enfants
  • Tatouage au henné pour tous les âges
  • Affichage d’offres d’emploi à l’étranger
  • Exposition “Que faisje ici ?” de Nadège Fagoo
  • Exposition “Halte aux préjugés !” de Ritimo / CCFD Terre Solidaire

 

LES EXPOSANTS DU MELTINGPOTCH #2

Jeunesse :

  • Centre Régional Information Jeunesse Nord-Pas-de-Calais
  • Léo Lagrange Nord / Ile de France
  • L’Escapade (centre culturel Hénin-Beaumont)
  • Lycée Fernand Darchicourt (Hénin-Beaumont)
  • Lycée Henri Senez (Hénin-Beaumont)
  • Ligue de l’enseignement Pas-de-Calais
  • Mission Locale Lens-Liévin
  • Planning familial de Lens
  • Regard d’enfants (Monika Siama)
  • Vacances pour tous

 

Livres :

  • Colères du présent (salon du livre d’Arras)
  • Éditions La Contre allée
  • Édtions Light Motiv
  • Elea diffusion
  • Mademoiselle S. (atelier d’écriture)
  • Radio Plus
  • Réseau Communautaire des Médiathèques Hénin-Carvin

 

Langues :

  • Amis d’Edward Gierek
  • Arras Esperanto
  • Association de promotion du néerlandais
  • Club des amis africains de Lens-Liévin
  • Culture et Liberté
  • Maison de l’Europe Artois Béthune
  • Maison douaisienne de l’Europe
  • Maison pour tous (club alpha)
  • Mine de Culture(s)
  • Office Franco-Allemand pour la Jeunesse
  • Ready to Move
  • Tiwizi 59 (berbère)

LE PARRAIN DU FESTIVAL : ÉRIC LE BRUN

Ingénieur urbaniste (Ecole Centrale de Lille) et sociologue de formation, il est photographe indépendant depuis 1984, et crée l’agence photographique Light Motiv à Lille en 1986, puis Les éditions Light Motiv en 2005. Il obtient le prix du journalisme européen en 1995 pour Chroniques du IIème Siècle réalisé avec Carl Cordonnier, publié aux Editions Autrement. Il travaille comme photographe de reportage pour la presse (Le Monde, Le Monde 2, la Vie, la Croix, la Tribune, Télérama, groupe Moniteur…) et pour diverses institutions et entreprises, et participe à de nombreuses expositions collectives et personnelles.

Il publie huit livres chez Light Motiv : Roubaix, l’imaginaire en actes (2005), Arras, la mémoire envoûtée (2006), Tourcoing, l’audace de la discrète (2007), Euralille (2008), Balise (2010), Saint- Amand-les-Eaux, l’élan des rêves (2012), Un lion derrière la vitre (2014), La traversée des murs (2016).

 

PARTENAIRES MÉDIAS

Radio Plus en direct toute la journée

ILTV – La télé du Bassin Minier

 

EN AMONT À LA MÉDIATHÈQUE

  • EXPOSITION “QUE FAIS-JE ICI ?” 1ER AU 24 SEPTEMBRE 2016

 

  • ATELIER CUISINE AVEC CULTURE ET LIBERTÉ À LA MÉDIATHÈQUE DE COURRIÈRES LE JEUDI 22 SEPTEMBRE 2016 DE 10H À 18H animé par Habiba El Mannani sur inscription au 06 74 16 04 59 : L’atelier sera l’occasion de confectionner des pâtisseries orientales.

 

 

APRÈS LE FESTIVAL

 

  • PLATEFORME D’EXPERIMENTATION DES LANGUES : professionnels, participez à la conception de la plateforme d’expérimentation des langues que l’association Mine de Culture(s) prépare en nous contactant

 

 

Publicités

Eric Le Brun, Parrain du MELTINGPOTCH #2

Eric-le-Brun

Grâce à son ouvrage Un Lion Derrière La Vitre  aux Editions Light Motiv’ (2014), Eric Le Brun nous emmène à travers  les photographies proposées sur les traces d’Istanbul, Alexandrie, Venise, Jérusalem, Cordoue, Sarajevo et sur le pourtour méditerranéen , le tout conté sur des chants anciens et mis en scène par Emmanuel Bunel, qui font écho aux images.

 

Petite présentation

Ingénieur urbaniste (Ecole Centrale de Lille) et sociologue de formation, il est photographe indépendant depuis 1984, et crée l’agence photographique Light Motiv à Lille en 1986, puis Les éditions Light Motiv en 2005. Il obtient le prix du journalisme européen en 1995 pour Chroniques du IIème Siècle réalisé avec Carl Cordonnier, publié aux Editions Autrement. Il travaille comme photographe de reportage pour la presse (Le Monde, Le Monde 2, la Vie, la Croix, la Tribune, Télérama, groupe Moniteur…) et pour diverses institutions et entreprises, et participe à de nombreuses expositions collectives et personnelles.

Créateur de la maison d’édition Light Motiv en 2006, Il y publie six livres  : Roubaix, l’imaginaire en actes (2005), Arras, la mémoire envoûtée (2006), Tourcoing, l’audace de la discrète (2007), Euralille (2008), Balise (2010), Saint- Amand-les-Eaux, l’élan des rêves (2012). Par ailleurs, il édite entre autres Terrils (2013) de Naoya Hatakeyama et Face Nord (2014) de Charles Delcourt / Andreï Kourkov .

Une rencontre

Eric le Brun et Emmanuelle Bunel se rencontrent en 2002 à Lille, dans le cadre du livre Lille, voyage en métropole (Editions Ravet-Anceau) pour lequel Eric est venu photographier Emmanuelle. Dès lors, naît une collaboration : affiches, pochettes de CD, portraits… et une première pour la scène en 2009 avec le spectacle ÂJAMIYA au Colisée de Roubaix, où des photos d’Eric le Brun sont projetées pendant le concert.

Les exposants du MELTINGPOTCH #2 (actualisé)

 

Les exposants inscrits au MELTINGPOTCH #2 sont ici !

 

Arras Esperanto

arras_esperantoL’association ARRAS ESPERANTO compte 24 membres qui se réunissent régulièrement à l’office culturel d’Arras. Ils y apprennent l’espéranto – langue internationale construite dans le but de faciliter la communication et la compréhension entre les peuples – et organisent des présentations de la langue à l’occasion de divers événements : des rencontres conviviales autour de l’espéranto, des enseignements, la formation aux examens officiels, l’organisation des sessions mondiales et Un rendez-vous annuel européen à Stella-Plage en novembre 2016.

 

Colères du Présent

association-coleres-du-present-255x166   Un nom lourd de sens pour un engagement fort. Colères du présent est une association qui a pour ambition de lutter contre l’exclusion culturelle et sociale, tout en promouvant l’écriture et la littérature d’expression populaire et de critique sociale… mais pas que ! Ainsi, elle organise régulièrement des manifestations culturelles pour lutter contre l’exclusion sociale et culturelle. En complément, l’association propose des ateliers de création littéraire, des rencontres débats, la mise en relation d’auteurs et de structures, etc. Son intention est de créer partout où cela est possible les conditions de rencontre entre un large public et la littérature d’expression populaire et de critique sociale.

Club Alpha

club alpha  Crée il y a 6 ans après avoir eu plusieurs demandes de femmes maghrébines pour apprendre des bases de français, le club alpha a eu l’occasion d’accueillir beaucoup d’élèves de tous pays au sein son atelier. Celui accueille une vingtaine d’élèves de tous âges et de tous niveaux qui sont accompagnés par 12 bénévoles actifs. Les cours et les aides sont gratuits de 18 à 99 ans et personne n’est mis à l’écart. Cette équipe amicale, mue par des sentiments de don de soi, de reconnaissance et de bonne humeur, contribue à nous faire passer un message de solidarité entre les peuples. En savoir plus

Club des amis africains de Lens-Liévin

c3a2l

Présidée par Engelbert Mphu N’Guifo, l’association C3A2L a pour objectif de favoriser l’entraide et l’intégration des ressortissants d’origine africaine, de promouvoir la culture africaine et de favoriser le lien entre les Africains et autres ressortissants de l’agglomération. Elle anime des ateliers de danses africaines, de cuisine exotique et de confection de tresses.

 

Culture et Liberté

logo culture et libertéCulture et Liberté s’est constitué en 1970 à l’initiative du CCO (Centre de Culture Ouvrière) et du MLO (Mouvement de Libération Ouvrière). Elle est un mouvement national composé d’une douzaine d’Associations Adhérentes, regroupant elles-mêmes une centaine d’associations et de groupes locaux. Très diverses par leur taille, leur organisation et leurs activités, elles sont réparties dans toute la France. Celles-ci proposent chaque année des activités d’animation de formation et d’information à plus de 20 000 participants et à 10 000 adhérents, grâce à l’implication de 5 500 bénévoles actifs et de 250 salariés.

CRIJ Nord-Pas-de-Calais (Centre Régional Information Jeunesse)

CRIJ-NPDC

Le Ministère des Sports, de la Jeunesse, de l’Education Populaire et de la Vie associative labellise les structures qui constituent le réseau Information Jeunesse : CRIJ et PIJ (Points Information Jeunesse.). Il coordonne et soutient leur développement, avec le concours des collectivités territoriales. Au sein du réseau Information Jeunesse, les PIJ (Points Information Jeunesse) accueillent et informent les jeunes à l’échelon local. Les Centres Régionaux Information Jeunesse outre leur mission d’accueil et d’information, sont des centres ressources et assurent le développement et l’animation de leur réseau.

 

(EDITIONS) LA CONTRE ALLEE

Des histoires à hauteur d’homme : avec une ligne éditoriale déterminée autour d’un axe Mémoire(s) et Société, La Contre Allée s’attache tout particulièrement au devenir et à la condition de l’individu au coeur de nos sociétés contemporaines.

Éditions Light Motiv

lightmotiv La maison d’édition invente de nouveaux livres entre mémoire et action.Sa  ligne éditoriale allie les écritures du mot et de l’image, se développe sur cette frontière en transformation où transitent nos auteurs, photographes, sociologues ou écrivains.

 

ELEA Diffusion

eleadiffusion

Elea Diffusion est une activité de diffusion-distribution de l’édition indépendante. Créée début 2007, son activité est developpée depuis janvier 2014 au sein des éditions La Contre Allée. Elea Diffusion est un passeur de livres, garant de la biblio-diversité : elle défend une certaine création culturelle et intellectuelle en offrant au grand public un accès à des ouvrages qui ne beneficient pas d’une grande couverture de diffusion.Elle propose également la mise à disposition d’expositions de ses artistes et des interventions de ses membres sous forme de lectures, conférences, rencontres d’auteurs.

 

Fédération Léo Lagrange Nord/Île-de-France

leo-lagrange A ses débuts, l’objectif premier de la Fédération Léo Lagrange est la création, un peu partout en France, de clubs de loisirs associatifs dont elle forme les animateurs bénévoles. Grâce à la pratique sportive, l’éducation artistique, l’organisation de voyages, d’échanges et de stages en France et à l’étranger, les jeunes qui fréquentent les clubs et foyers Léo Lagrange sont amenés progressivement à s’intéresser à leur environnement. La Fédération Léo Lagrange tient alors son originalité de la diversité de ses activités et de ses prises de position sur les grands sujets de société.

 

Kapela Wiosnakapela wiosna

Le groupe folklore polonais Kapela Wiosna, fondé en 1996 à Méricourt, nous initie au travers de sa dizaine de musiciens à aux cultures, à la danse, la musique, leurs costumes et coutumes. En plus d’intervenir lors de spectacles ou d’animations mettant en avant le folklore polonais, le groupe se démarque aussi par la représentation du folklore italien, portugais ou encore flamand afin d’attirer le public sur la piste pour leur apprendre à danser.

 

L’Escapade

logo-ska-086vL’Escapade à Hénin Beaumont, entièrement rénovée en 2014-2015, est plus qu’une simple salle de spectacle qui programme des concerts, c’est aussi un centre d’animation culturelle qui chaque année fait la part belle non seulement aux jeunes talents de la musique mais aussi aux ateliers linguistiques, de théâtre et de danse pour tous les niveaux. Elle propose aussi un studio d’enregistrement pour les musiciens, des expositions et a accueilli le tout premier MELTINGPOTCH Festival en Septembre 2015 !

 

Le Planning Familial de Lens

plannig famillial lens Mouvement d’éducation populaire et de lutte pour le droit à l’information et à l’éducation permanente, Le Planning Familial défend l’idée que chacun a, en soi, la capacité pour accéder à son autonomie, à condition d’avoir accès aux informations et aux moyens nécessaires à cette démarche. Le Planning Familial est un mouvement militant qui prend en compte toutes les sexualités, défend le droit à la contraception, à l’avortement et à l’éducation à la sexualité. Il dénonce et combat toutes les formes de violences,  lutte contre le SIDA et les IST, contre toutes les formes de discrimination et contre les inégalités sociales.

Les Amis d’Edward Gierek

projection_film_affiche_ amis_edward_gierekBasés dans le Bruaysis, l’Association des Amis d’Edward Gierek, du nom de l’ancien galibot du Pas-de-Calais devenu chef de l’Etat polonais (1970 à 1980) a pour objectif de combler un vide historiographique en retraçant l’itinéraire des ouvriers et paysans issus de l’immigration polonaise en France, victimes de la répression d’Etat et patronale dans les années 30 ainsi que de rappeler le rôle incontournable joué par les travailleurs polonais, aux côtés de leurs collègues d’autres nationalités – française, belge, italienne ou maghrébine – dans les luttes sociales en France. Dans cette perspective, l’association est toujours à la recherche de témoignages oraux ou écrits de personnes ayant subi la répression ou en ayant été les témoins. En savoir plus

 

 Les amis du Néerlandais/Vrienden van het Nederlands

ob_2d15549b8af52bc542d9b39c6e92fdc7_reseau-ivhn5Grâce en grande partie au réseau IN créé en 2013 (Initiative pour le néerlandais – Initiatief voor het Nederlands), l’association « Les amis du Néerlandais » a vocation à rassembler différentes parties prenantes : enseignement secondaire, enseignement supérieur, formation continue d’adultes, personnalités de la société civile, du monde de la culture et du monde de l’entreprise au autour d’un Café néerlandophone (Babbelcafé) par exemple. Présidée par Henri Vaassen, elle souhaite également appuyer financièrement, et par une labellisation, les initiatives des établissements, enseignants et formateurs ou d’autres origines et offrir un meilleur environnement d’apprentissage au delà des cours en face à face.

 

Ligue de l’enseignement Pas-de-Calais

federation-du-pas-de-calaisLa Ligue de L’enseignement est une fédération d’associations laïques qui a été créée par des Républicains en 1866. Elle est considérée comme étant ‘un mouvement d’Éducation Populaire National, complémentaire de l’École et reconnue d’utilité publique”.
Étant une entreprise de l’économie Sociale et Solidaire et un acteur associatif engagé à l’Environnement et au Développement Durable, aujourd’hui, au niveau régional, elle représente un réseau d’environ 110 000 adhérents divisés en 2 000 associations .
Au niveau national, elle représente un des cinq premiers organismes de formation et au niveau européen, elle représente le premier opérateur touristique.
Ses actions permettent à tous d’accéder à l’éducation, à la culture mais aussi bien aux loisirs et au sport.

 

Lycée Darchicourt (HENIN-BEAUMONT)

logodarchiblcouleurSitué à Hénin-Beaumont, le lycée propose en plus des ses filières générales “classiques” des classes “européennes” de langue étrangères tel que l’anglais, l’espagnol, l’allemand, le russe, le chinois et prochainement le polonais ! De surcroît, l’établissement offre la possibilité aux élèves de faire des séjours linguistiques à travers le monde et de passer les épreuves du Baccalauréat dans une langue étrangère (ABIBAC en allemand, BACHIBAC en espagnol).

 

Lycée Henri-Senez (HENIN-BEAUMONT)

lycee_senezNé officiellement il y a bientôt quarante ans, le Lycée Henri-Senez est plus qu’un simple établissement scolaire, c’est un lieu permettant aux élèves de s’épanouir et d’élargir leur horizon. Ainsi, en plus des ses filières professionnelles, le lycée met à la disposition de ses étudiants des outils de création artistiques comme le cinéma, le théâtre et tente de multiplier les rencontres culturelles et de développer la mobilité internationale afin de mettre en exergue leurs qualités professionnelles et humaines.

 

Mademoiselle S.

10730862_1529394137303669_8380402366485065325_nVoici plusieurs années que l’Association Mademoiselle S. partage l’idée que la littérature est un des outils du développement social et de l’imagination durable. Avec le festival « L’origine des mondes », elle choisit de mettre en œuvre une semaine de rencontres en toute intimité avec des nouveaux lecteurs : hommes et femmes, avec des écrivains (et surtout des écrivaines) qui ont écrit sur le thème de la « Mère », des conférences pour découvrir des auteurs, mais aussi des concerts, des lectures, du cinéma documentaire.

 

Maison de l’Europe en Artois

maison eu artoisCréée en 1961, la Fédération française des maisons de l’Europe compte 160 antennes, 35 pour le territoire national, toutes poursuivant les mêmes objectifs : soutenir et favoriser la construction de l’Union européenne auprès de tous les citoyens. Pour ce faire, nous informons, formons, initions, échangeons et débattons de l’actualité des politiques européennes. En 2009, la Maison de l’Europe de Béthune et du Haut-Artois (devenue Maison de l’Europe de l’Artois) est officiellement reconnue par la Fédération française des Maisons de l’Europe, le début d’une belle aventure citoyenne.

 

Maison de l’Europe Douaisienne

maison eu douaiLa Maison Douaisienne de l’Europe inspira la naissance de nombreuses Maisons. Elle fut également à l’origine de la Fédération Française des Maisons de l’Europe. Reconnue comme un organisme de formation, elle donne à ce titre des cours selon les besoins des entreprises. Elle propose aussi des cours de langues tels que des cours d’anglais, d’espagnol, d’allemand, de russe et d’italien. Scolaires, professionnelles, familiales ou tout simplement pour le tourisme ou l’intérêt de la langue, les raisons sont aussi diverses que les élèves.

 

Mine de Culture(s)

mine de cultures LOGO_petit Née de la volonté de Suzie Giezek, ce qui était un blog est devenu une association qui a pour but de valoriser la vie culturelle locale ainsi que de revaloriser les cultures présentes dans le bassin minier et le patrimoine linguistique issus des nombreuses vagues d’immigration en provenance du Maghreb, d’Europe de l’Est, du Sud, d’Afrique et ainsi donner envie de s’intéresser à l’Europe et au monde.

Mission Locale de Lens-Liévin

mlll

La Mission Locale est un espace d’intervention au service des jeunes. Chaque jeune accueilli bénéficie d’un suivi personnalisé dans le cadre de ses démarches. Les structures d’accueil doivent apporter des réponses aux questions d’emploi, de formation mais aussi sur le logement ou la santé.La mission locale intervient dans l’insertion sociale et professionnelle des jeunes dans tous les domaines : orientation, formation, emploi, logement, santé, mobilité, citoyenneté, sports, loisirs, culture et d’accompagnement pour aider les jeunes de 16 à 25 ans à résoudre l’ensemble des problèmes que pose leur insertion sociale et professionnelle.

OFAJ (Office Franco-Allemand pour la Jeunesse)

OFAJ_DFJW,_couleursL’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) est une organisation internationale au service de la coopération franco-allemande. Il a été créé par le Traité de l’Elysée en 1963. L’Office a pour mission d’encourager les relations entre les jeunes des deux pays, de renforcer leur compréhension et, par là, de faire évoluer les représentations du pays voisin. Il joue aussi un rôle de conseiller et d’intermédiaire entre les collectivités locales et territoriales ainsi qu’entre les acteurs de la société civile en France et en Allemagne.

 

Radio Plus 104.3 FM

radio plusPrésent sur la bande fm depuis 1996, Radio Plus récolte 8000 auditeurs quotidiens sur la fréquence 104,3 FM dans la région Nord Pas de Calais, avec plus de 30 émissions par semaine et dispose de 40 animateurs bénévoles dont 4 salariés. Radio Plus est source de diversité culturelle très attachée à la région Nord-Pas-de-Calais et particulièrement à sa zone de diffusion, le pays minier et l’Artois Lens/Hénin/Béthune/Carvin. Une trentaine de communes et plus de deux cents associations font confiance à Radio Plus pour la diffusion d’informations locales via des conventions de diffusion, associatives, municipales dans les domaines culturels et d’animation.

 

Réseau Communautaire des Médiathèques

rcmLe Réseau Communautaire des Médiathèques était un projet de la Communauté d’Agglomération Hénin-Carvin qui a été créé en 2004. Ce projet vise la mise en réseau de la circulation des documents entre les médiathèques sur le territoire Hénin-Carvin, la qualification professionnelle des agents et la réalisation et la participation aux événements culturels visant à promouvoir la lecture.
Au niveau économique, ce projet a un soutien financier, ainsi  les documents que ce soit livres ou CD peuvent être enrichis et renouvelés.

Ready To Move

ready to move.jpg La plateforme « Ready to move !» réunit des acteurs du Nord-Pas de Calais contribuant à la mise en œuvre du FEJ Mobilité pour élaborer une plateforme régionale de la mobilité européenne et internationale des jeunes sous l’appellation du projet « Favoriser la mobilité internationale des jeunes, un tremplin vers la citoyenneté et l’insertion sociale et professionnelle

 

Regard D’Enfants

regard-denfants

L’Association est une association humanitaire, ayant pour but l’information, la formation et d’une façon générale l’éducation à la citoyenneté et aux Droits de l’Homme, la transmission de valeurs essentielles à la vie en communauté, à savoir le respect et l’écoute de l’autre, aux enfants de toutes origines nationales, sociales, culturelles et confessionnelles et convictionnelles. L’association sera accompagné par Monika Siama qui organisera un atelier de création de marque-page.

 

Tiwizi 59

bach-500-g-ou--400--300cmx70cm-Tiwizi59 est l’association des berbères du Maroc (France/Nord). Elle a pour but de promouvoir la culture et l’identité berbère en élaborant des projets humanitaires vers le sud du Maroc. L’association propose également des cours de langue Amazighe ainsi que chaque mardi de 21h à 22h30 (heure locale en France, de septembre à juin), une émission intitulée TIFAWINE59 sur radio PastelFM sur http://www.pastelfm.com (ou sur  bandes FM 99.4, Roubaix/Lille) qui est une émission dédiée à 100 % à la culture Amazighe du Maroc.

Vacances Pour Tous

logo-vacances-pour-tous

Depuis plus de 60 ans, Vacances pour tous, secteur vacances de la Ligue de l’enseignement propose des vacances pour enfants et adolescents.
Centres et colonies de vacances enfants, séjours et vacances adolescent, circuits à l’étranger pour adolescents, des activités passionnantes, un encadrement de qualité, des formules pour tous les âges.

Programme actualisé du MELTINGPOTCH

Samedi 26 septembre 2015 de 14h à 18h

Fêtons la journée européenne des langues !

langues

Entrée libre, venez nombreux ! 

A L’ESCAPADE, RUE DE L’ABBAYE 

14h : Discours d’inauguration en présence d’Anna Rizzello, marraine du festival MELTINGPOTCH, traductrice aux éditions La Contre-Allée

14h30 : Atelier pour enfants autour de la presse jeunesse en langue polonaise animé par Monika Salmon-Siama (Stand 21)

15h15 :  Atelier pour enfants autour de la presse jeunesse en langue polonaise animé par Monika Salmon-Siama (Stand 21)

15h30 – 16h15 : Mini cours de langues étrangères de 45mn : Anglais (Miss Leroy), Italien (Agnès Desbiens), Japonais (François Delbrayelle), Berbère (à définir), Tchèque (Krystyna Matysova)

(sur inscription le jour même à l’accueil du festival)

16h : “Désir ce dire”, lecture bilingue de Julien Bucci de la Compagnie Home Théatre

16h :  Atelier pour enfants autour de la presse jeunesse en langue polonaise animé par Monika Salmon-Siama (Stand 21)

17h – 17h45 : Mini cours de langues étrangères de 45mn : Allemand (Maria Rivereau), Espagnol (George Nogueira), Hindi (Marie Hédin), Polonais (Norbert Nowak), Mandarin (Frédéric Milon)

17h40 : “Désir ce dire”, lecture bilingue de Julien Bucci de la Compagnie Home Théatre

Tout l’après-midi de 14h à 18h a l’escapade :

Des stands d’associations, d’entreprises, & d’organisations internationales (voir rubrique exposants pour les découvrir)

Affichage d’offres d’emploi à l’étranger

Bar polyglotte : vous parlez une langue étrangère, venez converser avec d’autres personnes !

Pique-livre : espace pic-nic aménagé dans l’herbe pour lire un livre (sous réserve beau temps)

Karaoké de chansons traduites

Stand Maquillage & Tatouage “Autour du monde” par Peintabouille

Atelier Décore tes mains au henné

A la Médiathèque, rue de l’Abbaye

15h : Table-ronde “Les enjeux du métier de traducteur dans le cadre du roman traduit et de l’édition multilingue”

Modérateur : François Annycke, directeur de Colères du Présent ;

Intervenants : Anna Rizzello, Marraine du festival et traductrice aux éditions La Contre-Allée ; Eric Le Brun, Directeur de la Maison d’édition Light Motiv ; et George Tyras, enseignant chercheur, professeur de langue et littérature espagnoles contemporaines, directeur d’étude du Master Langues et cultures étrangères, et chercheur au Centre d’études et de recherches hispanistes de l’université Stendhal (CERHIUS – ILCEA) de Grenoble.

16h30 : Table-ronde “Les dispositifs d’échange et de mobilité internationale pour les jeunes : comment partir à l’étranger et avec quelles ressources ?”

Modératrice : Karine Zaborowski, chargée de mission mobilité internationale au CRIJ ;

Intervenants : Isam Zerga, ‎Chargé de projet Mobilité Européenne et Internationale chez Mission Locale de l’agglomération de Lens Liévin ; Hélène Boignard, Jeune Ambassadrice de l’OFAJ ; Stéphanie Brouilliard, chargée de mission Projets européens et internationaux à la Ligue de l’enseignement

En continu de 14h à 18h A la mediatheque

Lecture de la presse en langue étrangère (Vocable, Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Découverte des ressources en ligne du RCM (Réseau Communautaire des médiathèques)

EN ATTENDANT LE FESTIVAL :

Atelier de pâtisserie polonaise à la MDQ Thorez le vendredi 25 sept 2015 de 9h à 11h, animé par Ewa Kozcielny, sur inscription auprès de Djelloul, MDQ Thorez (maxi 10 personnes – par groupe de 2) : L’atelier sera l’occasion de confectionner un sernik, délicieux gâteau de fromage blanc, et d’apprendre quelques mots en polonais autour de livres de la médiathèque.

ET aussi un quizz  avec plein de goodies à gagner !

Le programme complet est téléchargeable ici :

 PROGRAMME MELTINGPOTCH

meltingpot finale_imprimable

L’équipe

LE PORTEUR DE PROJET

Suzie Giezek est présidente de l’association Mine de culture(s). Elle a souhaité investir son temps personnel dans la création d’un blog puis de l’association Mine de culture(s) avec la volonté de mettre en valeur la richesse culturelle du territoire de l’ex-bassin minier.

Coordinatrice d’un festival des langues à la Chambre de Commerce et d’industrie de Lille en 2009 pour l’Association No Man’s langues, elle a souhaité transposer ce principe de festival au bassin minier, terre de culture(s).

LE BUREAU DE L ASSOCIATION

Catherine Cullen est vice-présidente de l’Association. Adjointe au Maire de Lille déléguée à la culture de 2001 à 2014, elle est actuellement conseillère en matière de politiques culturelles et Présidente de la commission culture de CGLU (Cités et Gouvernements Locaux Unis).

Marie Hédin est trésorière de l’association Mine de culture(s). Elle est chargée de mission à la Fevis (Fédération des Ensembles Vocaux et Instrumentaux Spécialisés).

Edwin Giezek est trésorier-adjoint. Ancien responsable du secteur musique de l’Escapade, il est programmateur culturel et directeur-adjoint d’un service culturel.

Karine Valembois est secrétaire. Secrétaire générale de Culture Commune, c’est elle qui écrit les articles Musiques Actuelles du blog minedeculture.com !

Mine de culture(s) recherche un nom pour son festival… A vous de jouer !

Mine de culture(s) recherche un nom pour son Festival des Langues !

Voici les idées récoltées autour d’un festival consacré aux langues dans le bassin minier… En toute fin d’article, vous trouverez un sondage auquel vous pouvez participer pour donner votre avis…

Pourquoi pas avoir un nom « phare » et un sous-titre : « Festival des langues du bassin minier »

Autour du latin

Hennium Latinum/ Festus latinus / Post scriptum / Supercalifragilisticexpialidocious

Autour des langues / Festival des langues / T’as perdu ta langue ?

Autour du Nord

Perds pas l’nord !

Autour du monde

Chtis du monde / Citoyens du monde / Les Chtis globetrotteurs

En anglais

Langue story / Roundabout the world / Rond-point des Langues

Autour de la cuisine (flamande)

Melting pot’jevleesch

Melting pot est à l’origine une expression anglo-américaine désignant un creuset(utilisé pour fondre un métal par exemple). C’est devenu une métaphore utilisée pour désigner un phénomène d’assimilation de populations immigrées de diverses origines en une société homogène. Toutes les différences initiales (de culture, de religion…) s’effacent pour ne plus former qu’un seul et même ensemble. Ce terme fut en particulier utilisé pour décrire la tentative de politique d’assimilation de millions d’immigrés d’origines diverses aux États-Unis.

 

Autour de l’Europe

Hennium europeanus / Quartier Europe/ Banlieue de l’Europe

 

Spéciale Dedi à Nabilla

Non mais hello, quoi ! 😉

 

Et les petits nouveaux :

 

FOSS’tival (allusion à la fosse de mine et à la fosse de concert)

Pluriphonies en sol mineur

 

Et voici le sondage, un GRAND merci pour vos participations, votre avis compte pour nous !